WeSearch

Sally Rooney will publish a Hebrew translation of Intermezzo with a BDS-friendly publisher.

·1 min read · 0 reactions · 0 comments · 13 views
#sally rooney#bds#publishing
Sally Rooney will publish a Hebrew translation of Intermezzo with a BDS-friendly publisher.
⚡ TL;DR · AI summary

Sally Rooney is set to release a Hebrew translation of her novel Intermezzo through a BDS-friendly publisher, November Books. This marks her return to publishing in Israel after a hiatus since 2021, when she declined to work with a non-BDS-compliant publisher. The collaboration aims to support Palestinian rights and provide a platform for nonviolent political protest against occupation and apartheid.

Key facts
Original article
Literary Hub
Read full at Literary Hub →
Opening excerpt (first ~120 words) tap to expand

At long last, the beloved Irish writer Sally Rooney will publish a Hebrew translation of her latest novel, Intermezzo. Rooney, a vocal supporter of the Palestinian-led Boycott, Divestment, Sanctions (BDS) movement, hasn’t published a book in Israel since 2021. But thanks to a new alliance with the BDS-compliant publisher, November Books, there’s a new translation in the works. November Books is an indie outfit. To publish the book, they’ll be working in cahoots with +972 magazine and Local Call, two other independent Israeli publications.

Excerpt limited to ~120 words for fair-use compliance. The full article is at Literary Hub.

Anonymous · no account needed
Share 𝕏 Facebook Reddit LinkedIn Threads WhatsApp Bluesky Mastodon Email

Discussion

0 comments

More from Literary Hub