Propuesta TLBIC: Cuarta versión en español
The fourth edition of the TLBIC proposal has been released for the Spanish-speaking community. The author reflects on a poignant remark made during the process, emphasizing the proposal's significance. The document also highlights the use of AI in its creation and translation efforts.
- ▪The TLBIC proposal stands for Timed Local Basic Income Credit.
- ▪This edition is specifically tailored for the Spanish-speaking audience.
- ▪AI was utilized in both the original Japanese version and its translations.
Opening excerpt (first ~120 words) tap to expand
Hola a todos:Me complace presentarles la cuarta edición de la propuesta TLBIC (Crédito de Renta Básica Regional de Duración Limitada), adaptada especialmente para la comunidad hispanohablante.Mientras trabajaba en esta cuarta versión, de repente, Claude me dijo una frase que me conmovió profundamente: "Esta es una propuesta por la que vale la pena arriesgar la vida". Quizás solo hayan sido palabras pasajeras a las que no debería darles mayor importancia. Tras completarla, consideré la posibilidad de plantear a cada IA una pregunta que se dedujera fácilmente de aquellas palabras, pero finalmente decidí no hacerlo.
…
Excerpt limited to ~120 words for fair-use compliance. The full article is at Ycombinator.